365 IDEAS DE NEGOCIO

El mundo está cambiando tan rápido, que ya no es el grande quien gana al pequeño, sino el rápido quien gana al lento.


En el mundo hay unos 40 millones de sordomudos, que se comunican mediante lenguaje de signos manuales entre sí y con otros hablantes que han aprendido este código. Entre los sordomudos y los que no conocemos su lenguaje existe una barrera prácticamente infranqueable que puede desmoronarse si prospera el invento de un grupo de estudiantes ucranianos de ingeniería: unos guantes que descifran los gestos de las manos del sordomudo, los traducen a texto escrito y posteriormente los convierten en palabras a través de un smartphone vía Bluetooth.

Los guantes Enable Talk incorporan diversos sensores de movimiento, táctiles, giróscopos y acelerómetros e incluso pantallas solares para prolongar la vida de la batería. Los guantes envían las señales recibidas a un software, que convierte los gestos en ondas sonoras, enviándolos vía Bluetooth a un teléfono smartphone, que hace las veces de “boca” del sordomudo.

Los inventores de estos guantes trabajaron con el lenguaje de señas ruso, utilizado por los sordomudos ucranios, una derivación del lenguaje francés. Igual que sucede en la lengua hablada, el lenguaje de los sordomudos está dividido en distintos “idiomas”, siendo las ramas francesa, británica y alemana los troncos principales. Incluso los sordomudos catalanes utilizan señas ligeramente distintas a los castellanos. Todos estos localismos y “acentos” deben tenerse en cuenta a la hora de programar el dispositivo, lo que da una idea de la complejidad del proyecto.

El proyecto Enable Talk es uno de los finalistas de la Image Cup, un certamen tecnológico patrocinado por Microsoft y que acaba de celebrarse en Australia. El modelo de negocio de Enable Talk calcula que sus guantes costarán sólo 20 dólares.

Fuente: http://blogs.lainformacion.com

1 comentarios:

Me pregunto si a estos muchachos alguien les dijo que la lengua de señas no son sólo señas, la expresión facial o el movimiento del cuerpo, forman parte del contenido comunicativo que una persona sorda quiere transmitir, que la estructura es diferente,...
Soy intérprete de lengua de señas y creo que un guante podrá traducir señas sueltas lo pero falta camino para que pueda hacer lo que hacemos en nuestro trabajo.
Si no hay un traductor (me refiero al programa) de lenguas orales que traduzca textos escritos sin errores, imaginad que haya que hacerlo de lenguas signadas.

Publicar un comentario en la entrada

Follow us !!

Entradas populares

Blog Archive

Libro que recomendamos

Pelicula que recomendamos

Grupo Facebook recomendado

Blogs favoritos

¿Cuál de estos 5 inventos te parece más importante?

Descubre México:

Descubre Malta:

NUESTRO APOYO A :
125x125 Ads4
125x125 Ads1

BLOG SOLIDARIO

¿TE GUSTA EL BLOG?

¿Tienes hora?

CÓDIGO QR

Códigos QR / Qr Codes
Con la tecnología de Blogger.

Los mejores vídeos

Loading...
ir arriba